-
1 through rough and smooth
-
2 that incessant tread of feet wearing the rough stones smooth
Универсальный англо-русский словарь > that incessant tread of feet wearing the rough stones smooth
-
3 over rough and smooth
expr.über Stock und Stein ausdr. -
4 smooth down
smooth [sth.] down, smooth down [sth.] lisciare [hair, fabric]; levigare [wood, rough surface]* * *smooth [sth.] down, smooth down [sth.] lisciare [hair, fabric]; levigare [wood, rough surface] -
5 rough
1.[rʌf]adjective1) (coarse, uneven) rau; holp[e]rig [Straße usw.]; uneben [Gelände]; aufgewühlt [Wasser]; unruhig [Überfahrt]2) (violent) rau, roh [Person, Worte, Behandlung, Benehmen]; rau [Gegend]3) (harsh to the senses) rau; kratzig [Geschmack, Getränk]4) (trying) hartthis is rough on him — das ist hart für ihn
have a rough time — es schwer haben
5) (fig.): (lacking finish, polish) derb; rau [Empfang]; unbeholfen [Stil]; ungeschliffen [Benehmen, Sprache]he has a few rough edges — (fig.) er ist ein wenig ungeschliffen
6) (rudimentary) primitiv [Unterkunft, Leben]; (approximate) grob [Skizze, Schätzung, Einteilung, Übersetzung]; vag[e] [Vorstellung]rough draft — Rohentwurf, der
2. nounrough paper/notebook — Konzeptpapier, das/Kladde, die
1) (Golf) Rough, das2)take the rough with the smooth — die Dinge nehmen, wie sie kommen
3) (unfinished state)3. adverb[be] in rough — [sich] im Rohzustand [befinden]
rau [spielen]; scharf [reiten]4. transitive verbsleep rough — im Freien schlafen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91100/rough_out">rough out- rough up* * *1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) rauh2) (uneven: a rough path.) uneben4) (noisy and violent: rough behaviour.) roh6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) roh2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) der Schläger2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) unebener Boden•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *[rʌf]I. adj\rough fur/hair struppiges Fell/Haar\rough skin raue Haut3. (harsh) rau, hart\rough area raue Gegend\rough play raues [o hartes] Spiel\rough sea raue See\rough weather raues [o stürmisches] Wetter▪ to be \rough on sb für jdn schwer [o hart] seinto give sb a \rough time jdm das Leben ganz schön schwermachento look \rough mitgenommen aussehen famto feel \rough sich akk elend fühlen7. (makeshift) einfach, primitiv8. (unrefined) rau, ungehobelt\rough ways ungehobelte Manieren9. (imprecise) grob\rough calculation/estimate grobe [o ungefähre] Kalkulation/Schätzung\rough work Rohfassung f10.▶ to give sb the \rough edge [or side] of one's tongue ( fam) jdm gegenüber einen rauen Ton anschlagen famIII. nin \rough skizzenhaft4.▶ to be a diamond in the \rough AM rau, aber herzlich sein▶ to take the \rough with the smooth die Dinge nehmen, wie sie kommento \rough it [ganz] primitiv leben [o pej hausen]* * *[rʌf]1. adj (+er)rough edges (fig) — Ecken und Kanten pl
he got the rough side of her tongue — er bekam (von ihr) den Marsch geblasen
4) (= violent) person, child grob, roh; treatment, handling grob, hart; life wüst; children's game wild; match, sport, work hart; neighbourhood, manners, pub rau; sea, weather, wind rau, stürmisch; sea crossing stürmischa rough customer (inf) — ein übler Typ (inf)
to be rough with sb — grob mit jdm umgehen, unsanft mit jdm umspringen (inf)
rough play (Sport) — Holzerei f (inf)
5) (infto be in for a rough time (of it) — harten Zeiten entgegensehen
it's rough on him —
things are rough just now to have a rough ride — die Dinge stehen im Moment schlecht es nicht leicht haben
when the going gets rough... — wenn es hart wird,...
6) (= approximate, rudimentary) plan, calculation, estimate, translation grob, ungefähr; workmanship schludrigdo your rough work on the paper provided — macht euer Konzept auf dem dafür bereitgestellten Papier
to have a rough idea — eine vage Idee or eine ungefähre Ahnung haben
8) (inf= unwell)
to feel rough — sich mies fühlen (inf)2. advlive wüst; play wild3. n1) unwegsames Gelände; (GOLF) Rau ntrough or smooth? (Sport) ( ) — untere oder obere Seite?des Schlägers, die durch einen roten Faden gekennzeichnet ist zum Bestimmen, wer anfängt
she likes a bit of rough ( Brit inf : sexually ) — sie mags gern heftig (sl)
2)(= unpleasant aspect)
to take the rough with the smooth — das Leben nehmen, wie es kommt3) (= draft, sketch) Rohentwurf m4. vt* * *rough [rʌf]1. allg rau (Haut, Oberfläche, Stimme etc)2. rau, struppig (Haar)3. holp(e)rig, uneben (Straße etc)4. rau, unwirtlich, zerklüftet (Gegend etc)5. a) rau (Wind)b) stürmisch (Wetter):a rough passage eine stürmische Überfahrt, fig eine schwierige Zeit;give sb a rough passage jemandem arg zu schaffen machen;he is in for a rough passage ihm steht einiges bevor;6. figa) grob, roh (Manieren, Mann etc)b) raubeinig, ungehobelt (Kerl etc)c) heftig (Temperament)d) rücksichtslos, hart (Spiel etc):7. rau, barsch, schroff (Person, Redeweise):have a rough tongue eine raue Sprache sprechen, barsch sein;give sb the rough side of one’s tongue jemandem den Marsch blasen umg8. umga) rau (Behandlung etc)b) hart (Tag, Leben etc)c) garstig, böse:it was rough es war eine böse Sache;she had a rough time es ist ihr ziemlich dreckig gegangen umg;give sb a rough time jemanden (ganz schön) rannehmen;it was rough on her es war (ganz schön) hart für sie;that’s rough luck for him da hat er aber Pech (gehabt)9. roh, grob, unbearbeitet, im Rohzustand:rough food grobe Kost;rough rice unpolierter Reis;a) unbehauener Stein,b) un(zu)geschliffener (Edel-)Stein;rough style grober oder ungeschliffener Stil;11. unfertig, Roh…:rough draft Rohfassung f;rough sketch Faustskizze f;12. fig grob:a) annähernd (richtig), ungefährb) flüchtig, im Überschlag:rough analysis Rohanalyse f;a rough guess eine grobe Schätzung;at a rough guess grob geschätzt;rough calculation Überschlag(srechnung) m(f);I have a rough idea where it is ich kann mir ungefähr vorstellen, wo es ist; → estimate C 1, outline A 414. primitiv, unbequem (Unterkunft etc)15. herb, sauer (Wein)17. Br sl schlecht:a) ungenießbar, verdorbenb) mies:B sover rough and smooth über Stock und Stein;take the rough with the smooth fig die Dinge nehmen, wie sie kommen;2. Rohzustand m:work from the rough aus dem Groben arbeiten;in the rough im Rohzustand;he’s a diamond in the rough US fig er hat eine raue Schale;take sb in the rough jemanden nehmen, wie er ist3. a) holp(e)riger Boden4. Rowdy m, Rabauke mC adv1. hart:D v/t1. an-, aufrauen3. meist rough out Material roh oder grob bearbeiten, vorbearbeiten, METALL vorwalzen, eine Linse, einen Edelstein grob schleifen4. ein Pferd zureiten5. einen Pferdehuf mit Stollen versehenE v/i1. rau werden2. SPORT (übertrieben) hart spielen* * *1.[rʌf]adjective1) (coarse, uneven) rau; holp[e]rig [Straße usw.]; uneben [Gelände]; aufgewühlt [Wasser]; unruhig [Überfahrt]2) (violent) rau, roh [Person, Worte, Behandlung, Benehmen]; rau [Gegend]3) (harsh to the senses) rau; kratzig [Geschmack, Getränk]4) (trying) hart5) (fig.): (lacking finish, polish) derb; rau [Empfang]; unbeholfen [Stil]; ungeschliffen [Benehmen, Sprache]he has a few rough edges — (fig.) er ist ein wenig ungeschliffen
6) (rudimentary) primitiv [Unterkunft, Leben]; (approximate) grob [Skizze, Schätzung, Einteilung, Übersetzung]; vag[e] [Vorstellung]rough draft — Rohentwurf, der
2. nounrough paper/notebook — Konzeptpapier, das/Kladde, die
1) (Golf) Rough, das2)take the rough with the smooth — die Dinge nehmen, wie sie kommen
3. adverb[be] in rough — [sich] im Rohzustand [befinden]
rau [spielen]; scharf [reiten]4. transitive verbPhrasal Verbs:- rough up* * *adj.derb adj.grob adj.rabiat adj.rau adj.rauh (alt.Rechtschreibung) adj.roh adj.spröde (Haut) adj. -
6 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) hrapav2) (uneven: a rough path.) neraven3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) raskav; neprijeten4) (noisy and violent: rough behaviour.) surov5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) razburkan6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) grob2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) surovina2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) zunaj igrišča•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *I [rʌf]nounhrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostakin the rough — v surovem, neobdelanem stanjuto take s.o. in the rough — vzeti koga, kakršen jeto take the rough with the smooth — enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejoII [rʌf]1.adjectivehrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen ( with od); (o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do), neizprosen; nedokončan, v glavnih črtahrough and ready — grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiranrough coat, rough cast — omet, ometavanjerough copy, rough draft — osnutek, skica, prvi načrt, konceptrough diamond — nebrušen diamant, figuratively nekultiviran, neuglajen, a pošten človekrough house American slang burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in preteprough luck — slaba sreča, smolarough music — neubrana glasba, kričanjethe rough sex — moški spol; moškirough tongue — surov, oster jezikin a rough voice — grobo, osornorough work — surovo, neizdelano, nedovršeno deloit is rough on me — ni pravično do mene; nimam srečeto give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figuratively pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedatito have a rough time — mnogo pretrpeti, imeti hude težaveshe had a rough time — mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlohe had it rough — mnogo je prestal, pretrpelthis is rough luck for me — to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil;2.adverbgrobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na nagloto lie, to sleep rough — ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)to play rough sport grobo igratito ride rough — divje, ne po pravilih jezditiIII [rʌf]transitive verbgrobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja; intransitive verb sport grobo igratito rough it — imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašatiI had to rough it — moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti -
7 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) ru, knudret, ujevn2) (uneven: a rough path.) ujevn, humpet3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) hard, barsk4) (noisy and violent: rough behaviour.) grov, voldelig5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) stormfull, grov6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) røff, grov2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) bølle, ramp2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) utenfor fairwayen, rough•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough outbarsk--------grov--------grovkornet--------ru--------råIsubst. \/rʌf\/1) ( spesielt britisk) pøbel, ramp, bølle2) kladd, utkast, skisse3) (golf, bare i entall) rough4) uslipt diamant, edelstein5) vanskelighet, ubehag6) ( på hestesko) broddin (the) rough i stikkordsform cirka, anslagsvis i grove trekk, i det store og hele ( om edelstein) ubehandlettake the rough with the smooth ta det onde med det godethe rough side of one's tongue i glatte lagthrough rough and smooth i vått og tørt, i medgang og motgang, i gode og onde dagerIIverb \/rʌf\/1) grovhugge, blokke ut2) skarpsko (en hest)3) ri inn (en hest)4) (amer., sport) rufferough in\/out skissere, gjøre et utkast tilrough it ( hverdagslig) leve primitivt, slite hardtrough someone up the wrong way irritere noen, ta noen på feil måterough up banke noen opp, mishandle frese opp, gjøre ujevn, rufse tilIIIadj. \/rʌf\/1) ( om overflate) ubehandlet, rå, grov, ru, ujevn2) ( om dyr) raggete, lurvete, bustete3) (nedsettende, om mennesker) grov, røff, rå, ubehøvlet, upolert4) vanskelig, krevende, ubehagelig5) røff, rå, primitiv, voldelig, voldsom6) (hverdagslig, britisk) urettferdig, urimelig7) (om vær\/vind) surt, stormfull(t)8) ( om terreng) kupert, ulendt, krevende• they tried to find the burying ground, but the country was so rough they had to give it upde prøvde å finne gravplassen, men terrenget var så ulendt at de måtte gi opp9) ( hverdagslig) uvel, dårlig, deprimert10) kortfattet, summarisk12) omtrentlig, grovat a rough estimate se ➢ estimate, 1be rough on someone være urimelig mot noengo through a rough school se ➢ school, 1in rough outlines i grove trekkrough justice se ➢ justiceIVadv. \/rʌf\/1) grovt2) rått, voldsomt3) hardt, hensynsløst, urettferdigcut up rough begynne å bråke, begynne å yppelive rough leve primitivtplay rough bryte reglene, sette hardt mot hardtsleep rough være uteligger, sove på gaten, sove under åpen himmeltreat somebody rough behandle noen dårlig\/urimelig -
8 rough
adj. hard; ruw, grof; onbewerkt--------adv. ruw, grof, bars, streng, hardhandig, moeilijk; ruig; oneffen; ongeslepen--------n. gewelddadige kerel; iets in het klad geschreven; tegenslag--------v. ruw maken, ruw worden; zich gewelddadig gedragen; preliminair voorbereiden, in kort omschrijvenrough1[ ruf]3 ruwe staat ⇒ onbewerkte/onvoltooide staat♦voorbeelden:————————rough2〈bijvoeglijk naamwoord; roughness〉1 ruw ⇒ ruig, oneffen4 ruw ⇒ scherp, naar; wrang van smaak5 ruw ⇒ schetsmatig, niet uitgewerkt♦voorbeelden:3 rough behaviour • wild/baldadig gedrag4 rough luck • pech, tegenslaga rough time • een zware tijdrough wine • wrange wijnit is rough on him • het is heel naar voor hemrough justice • min of meer rechtvaardige behandelingrough quarter of the town • gevaarlijke buurt→ roughly roughly/————————rough3〈 werkwoord〉♦voorbeelden:¶ rough it • zich behelpen, op een primitieve manier leven————————rough4〈 bijwoord〉2 wild ⇒ ruw, woest♦voorbeelden:live rough • zwerven, in de open lucht leven -
9 smooth
أَمْلَس \ sleek: (of hair, etc.) soft, smooth and shiny: a cat with sleek black fur. smooth: (of a person or his manner) polite and pleasing (but for a purpose, not in a natural way): a smooth salesman or politician, having an even surface; not rough: a smooth path; a smooth sea. soft: (of cloth) smooth; not rough or stiff: as soft as silk. \ See Also ناعم (نَاعِم) -
10 smooth
نَاعِم \ dainty: pretty, neat, light, but not strong (girl, flower, cup, etc.). delicate: finely made with fine materials: a delicate silk dress. fine: small; thin not rough; carefully made but easily damaged: fine sand; a pencil with a fine point; a fine thread of silver. sleek: (of hair, etc.) soft, smooth and shiny: a cat with sleek black fur. smooth: (of a person or his manner) polite and pleasing (but for a purpose, not in a natural way): a smooth salesman or politician, having an even surface; not rough a smooth path; a smooth sea. \ See Also لطيف (لَطيف)، رشيق (رَشيق) -
11 rough
وَعِر \ lumpy: full of lumps; covered with lumps; not smooth. rocky: full of rocks; as hard as rock: a rocky coast. rough: not smooth: a rough road; a rough surface. rugged: rough and rocky: a rugged coast; rugged cliffs. -
12 smooth
هَادِئ \ calm: (of people) not excited or violent: Try to keep calm in times of danger, still; quiet The atmosphere in the room was calm, (of water) smooth and flat; not rough. cool: calm; not excited: Keep cool and don’t lose your temper. easy: comfortable: They lead an easy life. peaceful: calm; quiet: a peaceful holiday. quiet: peaceful; free from rush and noise and anxiety: He lives a quiet life in the country, making little sound She spoke in a quiet voice, making no sound; silent perfectly quiet; be quiet!. reserved: not showing one’s feelings; quiet in manner. restful: peaceful; allowing the mind to rest: restful music. sedate: solemnly respectable and calm, in manner or appearance: a sedate old lady. self-controlled: having self-control. self-possessed: (esp. of a young person) calm in manner, but sure of one’s own ability. serene: calm and untroubled: a serene smile. smooth: having an even surface; not rough: a smooth sea. still: without movement: Sit still! It was a still evening (with no wind in the trees, etc.). tranquil: calm; peaceful; untroubled: a tranquil existence in the country. \ See Also ساكن (سَاكِن)، مريح (مُرِيح) -
13 rough
-
14 smooth
مَلَّسَ \ smooth: to make smooth: He smoothed his hair before going into the office. \ مُمَهَّد \ smooth: having an even surface; not rough: a smooth path; a smooth sea. -
15 rough
rough [rʌf]1. adjective• he'll be a good salesman once we knock off the rough edges il fera un bon vendeur lorsque nous l'aurons un peu dégrossib. ( = unrefined) [person, speech, manners] rudee. ( = violent) [person, treatment] durg. ( = approximate) [calculation, translation, estimate, description] approximatif• can you give me a rough idea (of) how long it will take? à votre avis, ça prendra combien de temps environ ?• rough draft brouillon m• rough sketch ébauche f2. adverb3. noun5. compounds* * *[rʌf] 1.1) ( in golf) rough m2.1) [hand, skin, material] rêche; [surface, rock] rugueux/-euse; [terrain] cahoteux/-euse; [landscape] sauvageto smooth (off) the rough edges — (of stone, glass) polir
2) ( brutal) [person, behaviour, sport] brutal, violent; [area] dur3) ( approximate) [description, map] sommaire; [figure, idea, estimate] approximatif/-iverough justice — justice f sommaire or expéditive
4) ( difficult) dur, difficileto be rough on somebody — [person] être dur avec quelqu'un
5) ( crude) grossier/-ière6) ( harsh) [voice, taste, wine] âpre7) ( stormy) [sea, crossing] agité; [weather] gros/grosse; [landing] mouvementé8) (colloq)3.to feel rough — se sentir patraque (colloq)
Phrasal Verbs:- rough up•• -
16 smooth
A adj1 lit (even, without bumps) [stone, sea, surface, skin, hair, fabric] lisse ; [road] plan ; [curve, line, breathing] régulier/-ière ; [sauce, gravy, paste] homogène ; [crossing, flight] sans heurts, calme ; [movement] aisé ; [music, rhythm, playing] fluide ; the tyres are worn smooth les pneus sont (devenus) lisses ; to have a smooth landing atterrir en douceur ; bring the car to a smooth stop arrêtez la voiture en douceur ; the engine is very smooth le moteur tourne parfaitement rond ;2 fig ( problem-free) [journey, flight, life] paisible ; such a change is rarely smooth un tel changement se fait rarement en douceur ; the bill had a smooth passage through Parliament la loi a été adoptée sans difficultés par le Parlement ;3 (pleasant, mellow) [taste, wine, whisky] moelleux/-euse ;4 ( suave) gen, pej [person] mielleux/-euse ; [manners, appearance] onctueux/-euse ; to be a smooth talker être enjôleur/-euse ; ⇒ operator.B vtr1 lit ( flatten out) lisser [clothes, paper, hair, surface] ; ( get creases out) défroisser [fabric, paper] ; to smooth the creases from sth défroisser qch ; she smoothed her skirt over her hips elle a lissé sa jupe au niveau des hanches ; to smooth one's hair back se lisser les cheveux en arrière ; smooth the cream into your skin/over your face étalez la crème sur votre peau/visage ; this cream smooths rough skin cette crème adoucit les peaux desséchées ;2 fig ( make easier) faciliter [process, transition, path] ; talks to smooth the path towards peace des pourparlers pour faciliter la voie vers la paix.to take the rough with the smooth prendre les choses comme elles viennent ; the course of true love never did run smooth l'amour vrai n'a jamais été facile à vivre ; ⇒ silk, baby, ruffled.■ smooth away:■ smooth down:▶ smooth [sth] down, smooth down [sth] gen lisser [clothes, hair, fabric] ; polir [wood, rough surface] ( to get creases out) défroisser [clothes, fabric].■ smooth out:▶ smooth [sth] out, smooth out [sth]2 fig aplanir [difficulties] ; faire disparaître [imperfections] ; to smooth out the impact of sth diminuer l'impact de qch.■ smooth over:▶ smooth [sth] over, smooth over [sth] fig atténuer [differences, awkwardness] ; aplanir [difficulties, problems] ; tempérer [bad feelings] ; améliorer [relationship] ; to smooth things over arranger les choses. -
17 smooth
smooth [smu:ð]1. adjectivea. ( = not rough) lisseb. ( = not lumpy) [sauce, mixture] onctueuxd. ( = even) [flow, breathing] régulier ; [takeoff, landing] en douceur ; [sea crossing] calme ; [flight] sans problèmes ; [engine] qui tourne parfaitement[+ fabric, hair] lisser ; [+ wood] polir3. compounds[+ hair, feathers, sheet] lisser ; [+ person] calmer[+ material, dress] défroisser ; [+ wrinkles, anxieties] [+ difficulties] faire disparaître[+ soil] égaliser* * *[smuːð] 1.1) lit (even, without bumps) [stone, sea, surface, skin, fabric] lisse; [road] plan; [curve, line, breathing] régulier/-ière; [sauce, paste] homogène; [crossing, flight] sans heurts; [movement] aisé; [music, playing] fluide2) ( problem-free) paisiblethe bill had a smooth passage through Parliament — la loi a été adoptée sans difficultés par le Parlement
3) [taste, wine, whisky] moelleux/-euse4) ( suave) gen, pej [person] mielleux/-euse; [manners, appearance] onctueux/-euse2.to be a smooth talker — être enjôleur/-euse
transitive verb•Phrasal Verbs:•• -
18 rough
A n2 ( unfinished copy) ( draft) brouillon m ; ( sketch) gen, spec ébauche f ; to write sth out in rough écrire qch au brouillon.B adj1 ( not smooth) [hand, skin] rêche ; ( stronger) rugueux/-euse ; [surface, rock] rugueux/-euse ; [material, paper] rêche ; [road, terrain] cahoteux/-euse ; [landscape] sauvage ; [grass] sec/sèche ; to smooth (off) the rough edges (of stone, wood, glass etc) polir ;2 ( brutal) [person, treatment, behaviour, sport] brutal, violent ; [area, district] dur ; to be rough with sb/sth être brutal avec qn/qch ; to get rough (with sb) devenir violent (avec qn) ;3 ( approximate) [description, map, indication] sommaire ; [translation, calculation] sommaire, rapide ; [figure, estimate] approximatif/-ive ; can you give me a rough idea of the cost? est-ce que vous pouvez me donner une idée approximative du coût? ; rough justice justice f sommaire or expéditive ;4 ( difficult) [life, period] dur, difficile ; to be rough on sb [person] être dur avec qn ; it's rough on you/him c'est dur pour toi/lui ; we're having a rough time on traverse une période difficile ; to give sb a rough ride rendre la vie dure à qn ; he's had a rough deal ○ il a été traité injustement ;6 ( harsh) [voice, sound, taste, wine] âpre ;8 ○ ( unwell) to feel/to look rough se sentir/avoir l'air patraque ○.C adv1 ( outdoors) to sleep/to live rough dormir/vivre à la dure ;2 ( violently) [fight, play] brutalement.to cut up rough s'énerver ; to rough it vivre à la dure.■ rough in:■ rough out:▶ rough out [sth] esquisser, ébaucher [plan, proposal, drawing].■ rough up ○:▶ rough [sb] up, rough up [sb]2 ( beat up) tabasser ○. -
19 ♦ rough
♦ rough /rʌf/A a.1 ruvido; ( di terreno, strada) accidentato: Cats have rough tongues, i gatti hanno la lingua ruvida; a rough surface, una superficie ruvida; a rough road, una strada accidentata; rough hair, capelli ruvidi2 duro; difficile: a rough few days, alcuni giorni difficili; a rough time, un periodo duro; to have a rough time, passarsela brutta, passarsela male: to give sb. a rough time, creare problemi a q.; to go through a rough patch, attraversare un periodo difficile; to have a rough night, passare una nottataccia3 sgarbato; scontroso: a rough man, un uomo scontroso; a rough reply, una risposta sgarbata; rough words, parole aspre; a rough voice, una voce aspra; rough manners, maniere rudi4 approssimativo; rudimentale: a rough sketch, uno schizzo grossolano; un disegno schematico; a rough estimate, un calcolo approssimativo; a rough rendering of a passage, una traduzione approssimativa di un brano; rough accommodation, sistemazione alla buona; Can you give me a rough idea of how much you want to spend?, Mi può dare un'idea approssimativa di quanto vuole spendere?5 irsuto; ispido: His face was rough with three days' beard, aveva la faccia ispida, con una barba di tre giorni6 agitato; tempestoso: rough seas, mari agitati; rough winds, venti tempestosi; a rough day, una giornata ventosa (e fredda); a rough crossing, una traversata tempestosa (con mare agitato)7 grezzo; greggio: a rough stone, una pietra grezza; rough jewels, gioielli non tagliati; rough leather, cuoio greggio (o non conciato)8 (fam.) indisposto: to feel rough, stare poco bene; You look a bit rough today, oggi non hai una bella cera9 duro; violento: rough play, gioco pesante; rough sports, sport violenti; a rough neighbourhood [bar], un quartiere [un bar] malfamato11 (ling.) asproB n.2 bozza; schizzo3 [u] stato grezzo; stato naturale5 (fam.) giovinastro; scavezzacollo; teppistaC avv. (fam.)● rough and ready, approssimativo, grossolano; brusco: rough and ready calculations, calcoli approssimativi; rough and ready methods, metodi empirici; a rough and ready fellow, un tipo brusco (o sbrigativo, che va per le spicce) □ rough-and-tumble, (agg.) disordinato; violento; (sost.) baruffa, zuffa □ (fam.) to be rough around the edges (o to have rough edges), doversi affinare; avere qualche angolo da smussare: She's a bit rough around the edges, but she has great potential, si deve un po' affinare, ma ha grandi protenzialità □ (gramm. greca) rough breathing, spirito aspro □ rough coat, (edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo; ( d'animale) mantello (o pelame) irsuto □ (edil.) rough coating, materiale da rinzaffo □ rough copy; brutta copia; minuta □ rough country, terreno impervio □ (fig.) a rough customer, un osso duro (fig.); un duro □ (tecn.) rough cut, sbozzatura □ (stat.) rough data, dati grezzi ( non ancora elaborati) □ a rough diamond, un diamante greggio; (fig.) un buono sotto una corazza da duro □ rough draft, abbozzo; minuta □ rough drawing, schizzo □ ( pastorizia) rough grazings, pascoli naturali; terreni da pascolo (o pascolativi) □ rough handling, maltrattamenti; violenza □ rough justice, giustizia sommaria; cosa ingiusta □ ( di cavallo) rough-legged, dalle zampe pelose □ rough luck, sfortuna; scalogna; sfiga (pop.) □ rough paper, carta ruvida □ (tipogr.) rough proof, bozza a mano □ rough-rider, domatore di cavalli selvatici; scozzone; (mil.) soldato irregolare di cavalleria □ rough sleeper, senzatetto □ rough-spoken, sboccato, villano ( nel parlare) □ (fam.) rough stuff, modi sbrigativi; violenza; ( sport) gioco pesante, gioco duro; ( USA) oscenità, porcherie □ (fig.) a rough tongue, linguaccia: He has a rough tongue, but he's very kind underneath, ha una linguaccia, ma sotto sotto è molto gentile □ ( slang) rough trade, giro della prostituzione omosessuale ( caratterizzato da pratiche violente) □ rough usage, maltrattamento (di q.); violenza (contro q.); cattivo uso (di qc.): to get rough usage, essere trattato senza riguardi □ rough weather, cattivo tempo; tempaccio □ rough wine, vino aspro □ rough work, lavoro pesante, faticoso; ( anche) lavoro preliminare □ (ind.) rough-wrought, sgrossato; sbozzato □ at a rough estimate, secondo un calcolo approssimativo □ at a rough guess, grossomodo; a occhio e croce □ to be rough on sb., ( di persona) essere (troppo) duro con q.; ( di situazione) essere duro per q.: It was rough on him losing his job, è stato duro per lui perdere il lavoro □ (fig. fam.) to cut up rough, arrabbiarsi; mostrare risentimento □ in (o on) rough, in brutta (copia) □ in the rough, (spec. di gemma) grezzo, non lavorato; ( di un progetto e sim.) abbozzato □ ( di piante) to be in the rough leaf, mettere le prime foglie □ to lead a rough life, condurre una vita disagiata (o dura) □ (fam.) to sleep rough, dormire all'addiaccio □ (fig.) to take the rough with the smooth, accettare il buono e il cattivo ( di una situazione, ecc.); prendere le cose come vengono.(to) rough /rʌf/v. t.1 rendere ruvido; irruvidire2 ( spesso to rough up) maltrattare, malmenare; ( per intimidire); ( sport) fare un gioco pesante contro ( un avversario); strapazzare (fam.)4 ( di solito to rough in, to rough out) abbozzare; schizzare (o tracciare) alla meglio: Rough out a scheme, abbozza un progetto; Rough them in with a pencil, schizzali alla meglio con la matita!● to rough it, fare a meno delle comodità; arrangiarsi alla meglio. -
20 rough
rough [rʌf]rêche ⇒ 1 (a) rugueux ⇒ 1 (a) brutal ⇒ 1 (b) rude ⇒ 1 (c), 1 (d) agité ⇒ 1 (e) rauque ⇒ 1 (f) approximatif ⇒ 1 (g) brouillon ⇒ 2 (b) avec rudesse ⇒ 3(a) (uneven → skin, cloth, paper) rêche; (→ surface) rugueux; (→ road) accidenté, rocailleux; (→ coast) accidenté; (→ edge) rugueux∎ they came in for some rough treatment ils ont été malmenés;∎ the parcels got some rough handling les paquets ont été traités sans ménagement ou malmenés;∎ he received some rough handling from the press la presse l'a présenté de façon défavorable;∎ they were rough with or on the new recruits ils n'ont pas été tendres avec les nouvelles recrues;∎ she's terribly rough with the children elle est très brutale avec les enfants;∎ they're rough kids ce sont des petites brutes ou des petits voyous;∎ he's a rough customer c'est un dur;∎ rugby can be a rough game le rugby peut être un jeu brutal;∎ you see some rough behaviour at football matches on voit des violences ou des brutalités aux matchs de foot;∎ he has a rough tongue il ne mâche pas ses mots;∎ to give sb the rough edge of one's tongue réprimander qn, ne pas ménager ses reproches à qn∎ to knock the rough edges off sb/sth dégrossir qn/qch(d) (unpleasant, hard) rude, dur;∎ to have a rough life avoir une vie dure;∎ she's had a rough time of it elle en a vu des dures ou de toutes les couleurs;∎ they gave him a rough time or ride ils lui ont mené la vie dure;∎ he's had a rough deal ça a été très dur pour lui;∎ to make things rough for sb mener la vie dure à qn;∎ it's rough on the skin c'est mauvais pour la peau;∎ divorce is rough on children le divorce est dur pour les enfants;∎ you were too rough on them tu as été trop sévère avec eux;∎ it's rough having to work on Saturdays c'est dur de devoir travailler le samedi;∎ British rough luck! pas de veine!∎ we had a rough crossing on a eu une traversée agitée;∎ rough weather gros temps m(g) (approximate → calculation, estimate, translation) approximatif; (rudimentary → equipment) rudimentaire, grossier;∎ at a rough guess grosso modo, approximativement;∎ I only need a rough estimate je n'ai pas besoin d'une réponse précise;∎ to have a rough idea of sth avoir une idée approximative de qch;∎ it gives you a rough guide cela vous donne une indication approximative;∎ in a or its rough state à l'état brut;∎ they built a rough canoe from a log ils ont construit un canoë de fortune avec un tronc d'arbre∎ I'm feeling a bit rough je ne suis pas dans mon assiette;∎ to look rough ne pas par avoir l'air dans son assiette2 noun∎ to take the rough with the smooth prendre les choses comme elles viennent∎ in rough à l'état de brouillon ou d'ébauche;∎ he drafted the proposal in rough il rédigea un brouillon de la proposition∎ she likes a bit of rough (person) elle aime s'envoyer un prolo de temps en temps; (sexual activity) elle aime qu'on la malmène un peu pendant l'amour3 adverb(speak) avec rudesse;∎ to play rough (children etc) jouer brutalement; (in business, relationship) ne pas faire de cadeaux;∎ to treat sb rough malmener qn;∎ to live rough vivre à la dure;∎ to sleep rough coucher à la dure ou dans la rue∎ to rough it vivre à la dure;∎ we'll just have to rough it il faudra qu'on fasse avec les moyens du bord□►► rough book brouillard m;rough copy brouillon m;Television & Cinema rough cut premier montage m;rough diamond diamant m brut;∎ British figurative he's a rough diamond il est bourru mais il a un cœur d'or;rough draft brouillon m;Television & Cinema rough edit montage m bout à bout;Television & Cinema rough focus première mise f au point;Botany rough hawkbit liondent m hispide;rough justice justice f sommaire;rough linen gros lin m;rough paper papier m brouillon;rough passage traversée f difficile;∎ figurative the bill had a rough passage through the House le projet de loi a eu des difficultés à passer à la Chambre;Sport rough play jeu m brutal;rough sketch croquis m, ébauche f;∎ just give me a rough sketch or outline of your plans donnez-moi juste un aperçu de vos projets;rough sleeper (homeless person) SDF mf;familiar rough stuff brutalités□ fpl;familiar rough trade (male prostitute) = jeune prostitué homosexuel à tendances violentes; (working-class male homosexual) homosexuel m prolo;rough work brouillon mBritish (drawing, plan) ébaucher, esquisser
См. также в других словарях:
Rough Collie — Sable and white Rough Collie Other names Collie, Scottish Collie, Long Haired Collie, English collie Country of origin United Kingdom (Scotland) Traits Weigh … Wikipedia
Smooth Collie — Tricolour Collie with training dumbbell. Other names Collie (Smooth Coat) Country of origin Scotland Traits … Wikipedia
smooth — [adj1] level, unwrinkled; flowing bland, continuous, creamy, easy, effortless, equable, even, flat, fluent, fluid, flush, frictionless, gentle, glassy, glossy, hairless, horizontal, invariable, lustrous, mild, mirrorlike, monotonous, peaceful,… … New thesaurus
Smooth — (sm[=oo][th]), a. [Compar. {Smoother} (sm[=oo][th] [ e]r); superl. {Smoothest}.] [OE. smothe, smethe, AS. sm[=e][eth]e, sm[oe][eth]e, where [=e], [oe], come from an older [=o]; cf. LG. sm[ o]de, sm[ o]e, sm[ o]dig; of uncertain origin.] 1. Having … The Collaborative International Dictionary of English
rough — adj., adv., n., & v. adj. 1 a having an uneven or irregular surface, not smooth or level or polished. b Tennis applied to the side of a racket from which the twisted gut projects. 2 (of ground, country, etc.) having many bumps, obstacles, etc. 3… … Useful english dictionary
Rough breathing — Breathing Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; … The Collaborative International Dictionary of English
Smooth breathing — Breathing Breath ing, n. 1. Respiration; the act of inhaling and exhaling air. [1913 Webster] Subject to a difficulty of breathing. Melmoth. [1913 Webster] 2. Air in gentle motion. [1913 Webster] 3. Any gentle influence or operation; inspiration; … The Collaborative International Dictionary of English
Rough longnose dogfish — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Chondrich … Wikipedia
rough — adj 1 Rough, harsh, uneven, rugged, scabrous are comparable when they mean not having a smooth or even surface, exterior, or texture. Rough, the usual and comprehensive word, basically applies to whatever may be said to have a surface or an… … New Dictionary of Synonyms
Rough breathing — ̔ Rough breathing Diacritics accent acute( … Wikipedia
rough — ► ADJECTIVE 1) having an uneven or irregular surface; not smooth or level. 2) not gentle; violent or boisterous: rough treatment. 3) (of weather or the sea) wild and stormy. 4) lacking sophistication or refinement. 5) not finished tidily; plain… … English terms dictionary